Naveroka jêrîn ji çavkaniya çînî bi wergera makîneyê bêyî sererastkirina piştî-sererastkirinê hatiye wergerandin.
Di pêla globalîzasyonê ya niha de, xizmetên wergerandinê bûne pireke sereke ji bo ragihandina zimanan di nav pargîdaniyan de. Lêbelê, pargîdanî û projeyên cûda pir caran hewcedariyên şêwaza zimanî yên bêhempa hene, ku ji pargîdaniyên wergerandinê hewce dike ku xizmetên wergerandinê yên rast, domdar û kesane peyda bikin. Şîrketa Wergerandinê ya Shanghai Tangneng di vî warî de bi rêbernameya şêwazê ya profesyonel a xizmetên xwerû, xebatên wergerandinê yên bi kalîte û li gorî hewcedariyên xerîdaran diafirîne û ji bo gelek xerîdaran dibe hevkarek demdirêj û pêbawer.
 
 1. Paşxaneya Mişterî
 Xerîdarê vê hevkariyê şîrketeke dermansaziyê ya navdar e, ku beşa wê ya qeydkirina navneteweyî berpirsiyarê karê girîng ê amadekirina materyalên qeydkirina dermanan e. Pêdivî ye ku ev belge ji ajansên rêziknameyê yên biyanî re werin şandin, û tenê piştî pejirandinê derman dikarin bi qanûnî li herêmê werin firotin, û karê wergerandinê beşek girîng a wê ye. Her çend şîrket wergêrên navxweyî hene jî, ji ber kombûna qonaxî ya radestkirina daneyan, hêza wergerandina navxweyî nikare bi tevahî were kişandin. Ji ber vê yekê, pêdivî ye ku dabînkerên derveyî werin xwestin da ku di karê wergerandinê de bibin alîkar.
 Xerîdar di derbarê dema wergerandinê, karanîna termînolojiyê, formata pelê û aliyên din de daxwaz û qaîdeyên hişk û sabît hene. Di qonaxa destpêkê ya hevkariyê de, ji bo ku pêşveçûna xebata wergerandinê bi rêkûpêk be, pêdivî ye ku rêbernameyên şêwazê yên taybetî li gorî rewşa rastîn a xerîdar werin pêşxistin.
 
 2、 Stratejiyên Wergerandinê yên TalkingChina
 (1) Analîza hewcedariyan a kûr
 Di destpêka destpêkirina projeyê de, tîma wergerandina Tangneng bi xerîdar re têkiliyek kûr danî, hewl da ku hewcedariyên wan bi tevahî fam bike. Hem taybetmendiyên termînolojiyê yên sereke û hem jî rêziknameyên navlêkirinê yên berfireh ji bo pelên radestkirinê bi tevahî hatine nîqaş kirin. Di dema pêvajoya pêkanîna projeyê de, endamên tîmê bi berdewamî hewcedariyên potansiyel ên xerîdaran vedikolin û lêkolîn dikin, bingehek zexm ji bo xebata paşîn datînin.
 (2) Çêkirina Rêbernameya Şêwazê
 Piştî adaptasyona destpêkê ya projeyê, rêveberê hesabê (AE) û rêveberê projeyê (PM) yê Şîrketa Wergerandina Tangneng dest bi xebata li ser avakirina çarçoveya destpêkê ya rêbernameya şêwazê kirin. Karê afirandinê ji du aliyên sereke pêk tê: docking xerîdar û pêvajoya hilberînê: AE berpirsiyar e ji rêzkirina hewcedariyên bingehîn ên xerîdaran, celebên belgeyên têkildar, xalên ragihandinê di navbera dema pêşniyar û radestkirinê de, hewcedariyên taybetî ji bo sêwirandin û radestkirinê, û hwd.; PM standardan ji bo pêvajoya hilberîna projeyê, pênasekirina şêwaza wergerê, rêveberiya hebûnên ziman, xalên kontrola kalîteyê, vesazkirina tîmê wergêr û aliyên din bi rêya analîza daxwaza xerîdaran formule dike. Bi rêya nêzîkatiyek hevkariyê ya paralel a du-xet, di dawiyê de çarçoveyek pêşîn ji bo rêbernameya şêwazê tê çêkirin.
 (3) Baştirkirina Rêbera Şêwazê
 Ji bo misogerkirina xwezaya zanistî û pratîkî ya rêbernameya şêwazê, AE û PM hevkarên din ên di nav şîrketê de vexwendin ku wekî aliyek sêyemîn ji perspektîfek objektîf ve nirxandinek berfireh û yek-bi-yek a reşnivîsa destpêkê bikin, û pêşniyarên ji bo sererastkirinan teşwîq kirin. Piştî berhevkirin û kurtkirina pêşniyaran, sererastkirin û çêtirkirinên armanckirî hatin kirin da ku rêbernameya şêwazê ya dawîn zelaltir, berfirehtir û hêsantir ji bo têgihîştin û bicîhkirinê be. Di warê teoriya rêveberiya projeyê de, ev tê vê wateyê ku bi rêbernameyek şêwazê ya berfireh, kalîteya pêkanîna projeyê ji ber guhertinên di personelên projeyê de naguhere.
 Pêşniyarên guhertinê yên kurtkirî bi giranî li ser van xalan disekinin:
 
1). Optimîzasyona avahîsaziyê: Pêşnûmeya destpêkê girêdanên bi bandor tune ne, avahiya giştî ne têra xwe zelal e, û naverok hinekî tevlihev xuya dike. Piştî ragihandinê, AE û PM biryar dan ku tevahiya pêvajoya xizmetkirina xerîdaran wekî têl bigirin, ji pozîsyona şêwaza makro bigire heya taybetmendiyên hûrguliyên mîkro, girêdanên sereke yên wekî agahdariya paşxaneya bingehîn a xerîdar, ragihandina zû bi xerîdaran re, pêvajoya hilberîna projeyê, pêvajoya radestkirina belgeyan, û nirxandina piştî wergerandinê vedihewînin. Wan her beşek naverokê ji nû ve organîze û baştir kirin da ku hiyerarşî û rêxistinek zelal bi dest bixin.
 
2). Ronkirina xalên sereke: Reşnivîsa destpêkê bi naveroka nivîsê tije ye, ji ber vê yekê ji bo xwendevanan zehmet e ku zû agahdariya sereke fam bikin. Ji bo çareserkirina vê pirsgirêkê, tîmê naveroka sereke bi qalindkirin, îtalîkkirin, nîşankirina rengan û zêdekirina hejmartinê ronî kir. Wan her weha ji bo xalên sereke yên ku divê di hilberîna projeyê de bala xwe bidinê, şîrove û ravekirinên taybetî peyda kirin, da ku piştrast bikin ku bikarhênerên rêbernameyê dikarin zû agahdariya sereke bigirin û ji kêmasiyan dûr bisekinin.
3) Îfadeya rast: Hin ji îfadeyên di reşnivîsa destpêkê de nezelal in, ji bo operatoran zehmet e ku gavên operasyonê yên taybetî zelal bikin. Li gorî vê yekê, tîmê bi karanîna zimanekî rêwerzan ê kurt, rast û bê guman ji bo îfadekirina normên cûrbecûr, îfadeyên têkildar çêtir kirin, ji îfadeyên nezelal dûr ketin ku dibe sedema şaşfêmkirinan. Mînakî, di wergerandina termînolojiya pîşeyî de di warên bijîşkî û dermansaziyê de, girîng e ku tercîhên termînolojiya pîşesaziyê û gelo rêbaza wergerandina Farmakopeya Çînî an Farmakopeya Dewletên Yekbûyî were bikar anîn zelal bibin, rêbernameyên operasyonê yên zelal ji bo wergêran peyda bikin û aramiya kalîteya wergerandinê misoger bikin.
 
4). Çerxa agahdariyê ya temam: Hin xalên sereke di reşnivîsa destpêkê de ji çarçoveyek taybetî bêpar in, ev yek ji bo bikarhêneran zehmet dike ku rasterast fêm bikin û bixebitin. Di derbarê vê xalê de, AE û PM li gorî taybetmendiyên nivîsa xerîdar ravekirinên taybetî yên hin xalên sereke di rêbernameyan de peyda kirin.
 Bo nimûne, ji bo temamkirina pêdiviya "kontrolkirina temambûna wergerandina formulan di nivîsê de" di xalên kontrolkirina kalîteyê de, pêşî hemî formên pêşkêşkirina formulan ên ku di nivîsa orîjînal a xerîdar de xuya bûne (formûlên guherbar di guhertoya nivîsê de / formulên neguherbar di guhertoya wêneyê de) kurt bikin û rêk bixin. Ji ber xwezaya neguherbar a formulan, dibe ku dema ku amûrên wergerandina bi alîkariya komputerê (CAT) têne importkirin, kêmasiyên wergerandinê hebin. Rêbernameya şêwazê rêwerzên berfireh li ser ka meriv çawa formulan bikar tîne peyda dike, di nav de gavên afirandina formulan di Word de di qonaxa pêş-pêvajoya wergerandinê de, û dîmenên ekranê yên têkildar vedihewîne da ku şêwaz û rêbazên formulên cûrbecûr bi dîtbarî nîşan bide, û xeleka agahdariyê ya bêkêmasî ava bike.
Li ser bingeha hemî guhertinên pêşniyarkirî, beşek ji bo nirxandinên taybetî yên xerîdar li belgeya rêbernameya şêwazê ya dawîkirî hatiye zêdekirin, ku dema nirxandinê, kesê nirxandinê, pirsgirêkên nirxandinê, û şopandina pirsgirêkê (gelo çareser bûye û kîjan nivîs tê de ne) vedihewîne, ew hişktir, pratîktir û bi tevahî li gorî hewcedariyên şêwaza wergerandina xerîdaran dike, û garantiyek xurt ji bo karûbarên wergerandina bi kalîte peyda dike.
4、 Nûvekirinên serîlêdan û parastinê yên rêbernameyên şêwazê
 Rêbernameyên şêwazê di pêvajoya hilberînê ya projeyên wergerandinê de roleke girîng dilîzin û ne tenê gotinên vala ne. Di xebata rastîn a projeya Tangneng Translation de, ji pêşnûmeya destpêkê ya wergerê bigire heya pêşnûmeya dawî, tîm her gav rêbernameya şêwazê wekî standard dişopîne, şêwaza wergerandinê bi berfirehî kontrol dike, û piştrast dike ku xebatên wergerandinê yên bi kalîte û domdar di wextê xwe de ji xerîdaran re têne radest kirin.
 Piştî ku her projeyek qediya, TalkingChina Translation ji xerîdaran li ser wergerê nirxandinan berhev dike û bi rêkûpêk rêbernameya şêwazê dinirxîne û nûve dike. Bi saya vê rêbazê, di pêvajoya hevkariya demdirêj de, em her gav şêwaza wergerandinê ya ku herî baş hewcedariyên heyî yên xerîdarên me pêk tîne bikar tînin, alîkariya wan dikin ku marqeyên xwe mezin bikin û bi hev re bersivê bidin derfet û dijwarîyên bazara cîhanî.
 berhevkirinî
 
Di pêla globalîzasyonê de, ziman pir e, û rêbernameyên şêwazê bingeha zexm a vê pirê ne. Bi rêbernameya şêwazê ya profesyonel û karûbarên xwerû, Şîrketa Wergerandinê ya Tangneng kalîteya wergerê gihandiye astek nû, û alîkariya marqeyên xerîdaran kiriye ku bi şêwazên wergerandina rast û domdar li ser dika cîhanî bibiriqin. Em ne tenê karûbarên wergerandina bi kalîte peyda dikin, lê di heman demê de her ragihandinek navzimanî ji bo xerîdarên xwe bi rêbernameyên şêwazê yên bi berdewamî çêtirkirî diparêzin. Hilbijartina Wergerandina TalkingChina tê wateya hilbijartina garantiyek şêwazê ya taybetî. Werin em bi hev re bixebitin da ku rêwîtiyek bi kalîte ya ragihandina navzimanî dest pê bikin, marqeyek geş biafirînin, û îmkanên bêdawî yên bazara cîhanî hembêz bikin!
Dema şandinê: Tîrmeh-06-2025
