Naveroka jêrîn ji çavkaniya çînî bi wergera makîneyê bêyî sererastkirina piştî-sererastkirinê hatiye wergerandin.
Pêncemîn "Festîvala TalkingChina" bi dawî hat. Festîvala Wergerê ya îsal kevneşopiya çapên berê dişopîne û sernavê rûmetê yê "TalkingChina wergêrek baş e" hildibijêre. Hilbijartina îsal li ser bingeha rêjeya hevkariya di navbera wergêr û TalkingChina de (hejmar/hejmara fermanan) û nirxandina PM hate kirin. 20 serketî ji nav wergêrên ne-îngilîzî yên ku di sala borî de bi wî re xebitîne hatin hilbijartin.
Ev 20 wergêr gelek zimanên piçûk ên hevpar ên wekî Japonî, Erebî, Almanî, Fransî, Koreyî, Spanyayî, Portekîzî, Îtalî û hwd. vedihewînin. Ne tenê van wergêran hejmareke mezin ji fermanan hene, lê di çavê Serokwezîr de, leza bersiva wî/wê pir baş e. Taybetmendiyên wî yên berfireh ên wekî ragihandin û hevkariyê û kalîteya profesyonel berbiçav in, û projeyên wergerandinê yên ku ew berpirsiyarê wan e gelek caran ji xerîdaran pesnê û baweriya wan wergirtine.
Di dersên danûstandina pîşesaziyê de li saziyên perwerdehiya wergerê an dibistanên pîşeyî yên wergerê, pir caran ji min tê pirsîn: "Ji bo xebata di pozîsyonek wergerê de çi jêhatîbûn hewce ne? Sertîfîkaya CATTI pêdivî ye? Şîrketa TalkingChina wergêran çawa hildibijêre? Gelo ew dikarin di ezmûnê de derbas bibin? Ma em dikarin hejmara destnivîsên wergerê garantî bikin?"
Ji bo Beşa Çavkaniyan, di pêvajoya wergirtina karmendan de, me bi rêya kalîfîkasyonên bingehîn ên wekî kalîfîkasyonên akademîk û pisporiyan, lêkolînek pêşîn pêk anî, û bi karanîna ceribandinek jêhatîbûna wergerandinê, ceribandinek duyemîn a bi bandor pêk anî. Dema ku rêveberê projeyê wergêr tayîn kir da ku projeya wergerandina rastîn pêk bînin, "Wergêrê" baş dê di dawiyê de zû were berhev kirin û ji nû ve were bikar anîn. Taybetmendiyên berbiçav ên wê/wan çi ne ku dilê rêveberên projeyên PM qezenc dikin?
Werin em li vir qala "werger çiqas baş e" nekin. Werin em tenê li nêrîna giştî ya wergêrên rojane ji PM-yên wergêrên xeta pêşîn binêrin.
1. Kalîteya profesyonel û stabîl:
Şîyana Kontrolkirina QA: Hin wergêr berî radestkirinê bixwe kontrolkirina QA dikin da ku di pêvajoya sererastkirinê ya paşê de xeletiyên kêm bikin û hewl bidin ku puana kalîteya guhertoya yekem bi qasî ku pêkan be zêde bikin; berevajî vê, hin wergêrên sererastkirinê di wergerê de xeletiyên wan jî kêm nînin. tiştek.
Şefafî: Çi dibe bila bibe, her çend wergêrekî baş rêbaza wergerandina MT bi tena serê xwe bikar bîne jî, ew ê berî radestkirina wê PE-ya kûr bike da ku standardên wergerandina xwe biparêze. Ji bo PM-yan, çi rêbaza ku wergêr ji bo wergerandinê bikar tîne, çi zû be çi hêdî be, yek tiştê ku nikare biguhere kalîteya radestkirinê ye.
Şîyana lêgerîna peyvan: Em ê li termînolojiya pêşkeftî di pîşesaziyê de bigerin û li gorî ferhenga TB ya taybetî ya xerîdar wergerînin.
Şîyana referansê: Materyalên referansê yên ku ji hêla xerîdaran ve têne peyda kirin, dê li gorî hewcedariyê ji şêwazên şêwazî re werin referans kirin, li şûna ku li gorî ramanên xwe werin wergerandin, û dema radestkirinê peyvek ji PM re nebêjin.
2. Bandoriya ragihandinê ya bihêz:
Pêdiviyên wergerandinê hêsan bikin: Pêşî erkên fermana rêveberê projeya PM piştrast bikin, û dûv re piştî zelalkirina pêdiviyên wergerandinê wergerandinê dest pê bikin;
Têbînîyên Zelal: Heke pirsên we di derbarê nivîsa orîjînal de hebin an jî di derbarê wergerê de ne ewle bin, hûn ê destpêşxeriyê bikin ku rasterast bi PM re têkilî daynin, an jî bi zêdekirina têbînîyên zelal û xweş têkilî daynin. Têbînî dê rave bikin ka pirsgirêk çi ye û pêşniyarên kesane yên wergêr çi ne, û xerîdar hewce dike ku piştrast bike ka ew çi ye, hwd.;
Nirxandina "objektîf" a "subjektîf": Hewl bidin ku hûn li hember pêşniyarên guhertinê yên ku ji hêla xerîdaran ve têne pêşkêş kirin "objektîf" bin û ji perspektîfa nîqaşê bersiv bidin. Ev ne redkirina kor a pêşniyarên xerîdaran e, ne jî qebûlkirina wan hemûyan bê cudakarî ye;
3. Şîyaneke bihêz a birêvebirina demê
Bersiva di wextê xwe de: Cûrbecûr nermalavên peyamnêriya tavilê dema mirovan parçe kirine. PM-an ji wergêran naxwazin ku di nav 5-10 hûrdeman de zû bersiv bidin mîna ku xizmetkirina xerîdaran dikin, lê tiştê ku wergêrên baş bi gelemperî dikin ev e:
1) Di beşa îmzeyê ya peyama tavilê de an jî di bersiva otomatîkî ya e-nameyê de: Guanger we di derbarê bernameya dawî de agahdar dike, wek mînak gelo hûn dikarin destnivîsên lezgîn qebûl bikin an jî gelo hûn dikarin destnivîsên mezin qebûl bikin. Ev yek ji wergêr hewce dike ku nûvekirinên di wextê xwe de bike, bi gotinên "Spas ji bo xebata we ya dijwar, PM-ya we pîroz be" "Ruhê fedakariyê;
٢) Li gorî bernameya xwe ya rojane (wergêrên navxweyî yên wekî bilbil û lergoş, an wergêrên derveyî welat ên bi awayê jet lag) û rêbazên ragihandinê yên bijarte (wek nermalava peyamnêriya tavilê/e-name/sîstema TMS/telefon) bi PM re peymanekê çêkin.
Radestkirina di wextê xwe de: Hest bi demê hebe: eger tê payîn ku radestkirin dereng be, bi awayekî proaktîf di zûtirîn dem de ji PM re agahdar bikin ka ew ê çiqas dereng be; ez ê "lêkolîn" nekim heya ku faktorên nekontrol nebin; ez ê ji bo dûrketina ji bersivdayînê bersivek "bi şêwaza şûrbeqê" nedim;
4. Şîyana fêrbûnê ya bihêz
Fêrbûna jêhatîyên nû: Wekî wergêrekî profesyonel, CAT, nermalava QA, û teknolojiya wergerandina AI hemî amûrên bihêz in ji bo baştirkirina karîgeriya kar. Ev meyl nayê rawestandin. Wergêrên baş dê bi awayekî çalak fêr bibin ku "bêguherbarbûna" xwe baştir bikin, balê bikişînin ser wergerandinê, lê di heman demê de pir-hêz in jî;
Ji xerîdaran fêr bibin: Wergêr qet nikarin pîşesazî û hilberên xwe ji xerîdaran çêtir fam bikin. Ji bo ku xizmetek ji xerîdarek demdirêj re bikin, PM û wergêr hewce ne ku xerîdaran di heman demê de fêr bibin û fam bikin;
Ji heval an jî mezinên xwe fêr bibin: Bo nimûne, wergêr di rûniştina yekem a wergerandinê de dê destpêşxeriyê bikin û ji PM bixwazin ku versiyonê binirxîne, lêkolîn bike û li ser nîqaş bike.
Wergêrekî baş ne tenê hewce ye ku bi tena serê xwe mezin bibe, lê di heman demê de divê ji hêla pisporên di şîrketa wergerandinê de jî were dîtin. Ew ê di pêvajoya xebata li ser projeyê de ji ciwaniyê ber bi gihîştinê ve mezin bibe, û ji wergêrekî asta destpêkê ya asayî ber bi wergêrekî pêbawer ve bi kalîteyek profesyonel a bilind û standardên profesyonel ên zexm û sabît ve biçe. Kalîteya van wergêrên baş li gorî nirxên TalkingChina yên "xebata profesyonel, rastgoyî, çareserkirina pirsgirêkan û afirandina nirxê" ye, ku bingeha "garantiya çavkaniyên mirovan" ji bo pergala piştrastkirina kalîteyê ya TalkingChina WDTP datîne.
Dema weşandinê: Cotmeh-19-2023